Learn Portuguese over a real dinner with a Lisbon local. One evening, one conversation, one table. Partilhe a sua língua à mesa com alguém que quer aprender. Uma noite, uma conversa, um jantar.
Nossa Mesa brings together language learners with Lisbon locals for dinner at a neighbourhood tasca. No classroom. No textbook. Just two people at a table. Nossa Mesa junta quem quer aprender português com locais de Lisboa para jantar numa tasca de bairro. Sem sala de aula. Sem livro. Só duas pessoas à mesa.
I spent the whole evening telling him about the neighbourhood, the history, why I love this city. He was genuinely interested. We're still in touch. Passei a noite toda a contar-lhe sobre o bairro, a história, porque é que adoro esta cidade. Ele estava genuinamente interessado. Ainda estamos em contacto.
No commitment — we'll be in touch when Nossa Mesa launches in Lisbon. Sem compromisso — entraremos em contacto quando a Nossa Mesa arrancar em Lisboa.
We'll be in touch when Nossa Mesa opens its first dinners in Lisbon. Thank you for being part of this from the start. Entraremos em contacto quando a Nossa Mesa abrir os primeiros jantares em Lisboa. Obrigado por fazeres parte disto desde o início.
No spam. No pressure. Just a heads up when we're ready. Sem spam. Sem compromisso. Só um aviso quando estivermos prontos.